英語不好,如何在美國看病?作為華裔移民,在美國的醫療環境中,語言的差異常常會成為病人與醫護人員之間溝通的障礙。為了確保每位患者都能得到準確、安全的診斷和治療,了解並有效使用語言輔助服務(如醫療口譯)顯得尤為重要。
華埠更好團結聯盟(CBCAC)本期的系列文章的內容主要來自亞裔健康聯盟(Asian Health Coalition),他們是一個致力於提昇美國亞裔群體醫療保障水平的非營利組織。本系列文章將介紹醫療環境中的語言輔助服務,幫助大家更好地了解如何在美國的醫療繫統中獲取所需的語言支持。希望通過這些內容,讓每位讀者都能為自己的健康建立起溝通的橋梁。
語言輔助將會為大家主要介紹醫療口譯員這一重要服務。什麼是醫療口譯員?醫療口譯員是具備雙語能力的人員,負責在醫療保健提供者與患者之間翻譯醫療信息。他們經過嚴格的資格認証,能夠在您就診期間提供口譯服務,並有責任保護您的隱私。 醫療口譯員他們使用患者更熟悉的語言進行交流、他們幫助避免患者和醫生之間產生誤解、他們精通醫療術語,並能詳細解釋給患者、他們了解醫療保健環境,並能協助患者安排預約、他們接受文化能力培訓,有能力理解及跟不同文化背景的人士交流。
為何應使用醫療口譯員?例如有人平時都是讓英語好的家人或朋友帶我去看病的,這樣好嗎?在生活中,亞裔健康聯盟知道不少華裔居民也會以請英語能力更好的家人、朋友陪同看病的方式解決語言障礙的問題。
然而,如果您個人行動方便,出行時不太需要他人協助時,我們不建議您請朋友和家人陪同去醫院,而是採取要求醫療口譯員服務的方式解決語言問題。原因如下:
●醫療口譯員經過了專業培訓。他們掌握醫療知識,能確保醫生與患者之間信息的準確傳達。依靠朋友和家人翻譯可能會導緻信息誤解。
●醫療口譯員持中立立場。他們能夠客觀傳達患者的擔憂,幫助患者獲得更優質的護理服務。
●醫療口譯員能幫助家庭成員減輕壓力。在醫生和患者間傳遞有關病情的敏感信息可能對他們造成心理壓力。
患者如何在醫院獲取口譯服務呢?在醫院、藥房等醫療環境中應該如何要求獲得口譯服務呢?請大家持續關注華埠更好團結聯盟公眾號,別讓語言障礙你獲得醫療保健服務,患者有權獲得醫療翻譯服務。
華埠更好團結聯盟(CBCAC)持續招募社區志願者,一起進行無黨派性質的選民動員,教社區老人使用手機!如果您想了解芝加哥唐人街社區,如果您想在社區做力所能及的事,如果您想和社區建立更深層次連接,歡迎填寫誌願者登記表 forms.gle/NZ6rBFZB2JMEYokp7,或者前往辦公室 230 W Cermak Rd., Fl2, Chicago IL 了解更多信息!
芝加哥華埠更好團結聯盟(CBCAC)是一家位於唐人街的非營利機構,緻力於推動公民參與,代表社區居民倡導在投票、教育、治安、就業、養老、公共設施等領域發表意見,通過一系列政策倡導、社區規劃、公民教育活動,推動芝加哥大唐人街社區繁榮。本報芝加哥訊