
憑藉普立茲獎(Pulitzer)獲獎小說《梅岡城故事》(To Kill A Mockingbird)聞名於世的作家哈珀·李(Harper Lee),其一批新發現的短篇故事即將出版,她的家人認為這些作品展現了她的「天才」。哈珀·李的姪女,現年77歲的莫莉·李(Molly Lee)在位於阿拉巴馬州(Alabama)的家中回憶,她的姑姑在成名前是一位出色的故事家。自1960年出版以來,《梅岡城故事》全球銷量已超過4200萬冊,這部小說透過白人孩童的視角,講述了黑人湯姆·羅賓遜(Tom Robinson)被誣告強姦的故事,已成為美國文學的經典。
早期手稿的驚人發現
這些未曾公開的故事手稿是在哈珀·李於2016年去世後,在她位於紐約市(New York City)的一間公寓中被發現的。這些手稿如同一個時間膠囊,記錄了她職業生涯的開端。她的表親,77歲的退休英語教授艾德·李·康納(Ed Lee Conner)表示:「我知道有未出版的故事,但我完全不知道手稿在哪裡。」這些故事將與她先前發表的散文和雜誌文章一同收錄在新書《永遠甜蜜的土地》(The Land of Sweet Forever)中。莫莉對此發現感到「非常高興」,她認為「看到她的寫作如何演變以及她如何錘鍊技藝是很有趣的」。
故事內容與《梅岡城故事》的連結
對於《梅岡城故事》的書迷而言,這些早期故事中的某些元素會相當熟悉。書中主角珍·路易絲·「絲考特」·芬奇(Jean Louise ‘Scout’ Finch)的早期版本在故事中出現,但尚未獲得「絲考特」這個綽號。在其中一篇名為《鋸齒剪》(The Pinking Shears)的故事中,一個名叫珍·路易(Jean Louie)的活潑小女孩為朋友剪頭髮,結果惹怒了對方的父親,這或許預示了未來那個直率的絲考特。另一篇故事《雙筒望遠鏡》(The Binoculars)中,一個剛上學的孩子因已經識字而受到老師的責備,這個情節的變體也出現在《梅岡城故事》的開頭。其中一些故事的背景設定在虛構的阿拉巴馬州梅岡鎮(Maycomb),這也是《梅岡城故事》中門羅維爾(Monroeville)的原型。
重新審視種族議題的複雜性
艾德稱這些為「學徒故事」,認為它們尚未「完全展現她的天才,但其中蘊含著天才」。然而,部分故事以現代眼光來看,內容令人不安。例如寫於1957年的《貓的喵喵叫》(The Cat’s Meow),故事中姐妹倆對來自北方的黑人園丁感到困惑,文中使用的某些語言和敘事者的態度,反映了當時正在演變的民權觀念。艾德認為這種「不舒服」的評價是「公平的」,並指出這與哈珀·李晚年出版的《守望者》(Go Set A Watchman)中呈現的複雜性相似,即便是思想開明的白人南方人,也難以完全擺脫根深蒂固的偏見。
對於死後出版這些哈珀·李生前未選擇公開的作品是否侵犯其隱私,艾德明確表示,哈珀·李曾試圖發表所有這些故事,因此並不存在爭議。他相信,如同《梅岡城故事》一樣,這些故事對於理解當代美國的種族關係仍具有現實意義。儘管《梅岡城故事》因其「白人救世主」敘事而在後世受到批評,但艾德解釋,他的姑姑當時主要是為白人讀者寫作,希望透過像阿提克斯·芬奇(Atticus Finch)這樣的角色來影響他們。哈珀·李本人在1964年的一次電台採訪中曾表示,她對小說的巨大成功感到「純粹的麻木」,從未預料到它會如此受歡迎,並在此後不久便退出了公眾生活。
新聞來源:bbc.com
封面來源:作家哈珀·李(Harper Lee)與湯姆·羅賓遜(Tom Robinson)/ 美聯社