(曾智華)
坦白從寬,小弟從來不是做學問材料,由幼稚園開始到小中大學,上堂大部分時間皆渾渾噩噩,雲遊太虛。至今起碼九成學過的,全回歸老師。
不過,奇,間中老師或教授講課,竟會突然有一兩句深入腦海,恍如雷轟,記足一世。例如中六時老師教古文,一句「夏蟲不可語冰」,一聽解釋,即時開竅,正!
大學修過一堂哲學(九成半時間唔知教授\u564f乜),就被一句擊中「Burning Desire」。人人內心皆有團火,不停燃燒一個欲念,希望奔向目標,一旦呢團火撻\u7740,可能遇佛殺佛!
今日標題為Burning Desire,正因剛剛睇完《逃亡遊戲》(《The Running Man》)。此片改編自驚慄大師史提芬京的1982年(四十三年前)的小說。
故事橋段簡單,開頭十五分鐘後,正常觀眾都會估到結局,問題是過程如何?
描述一個熱愛家庭的粗壯中年父親理查斯,因女兒患重病,要尋找醫藥費,但又因性格暴躁被炒,神推鬼擁下,走去電視台參加一個逃命遊戲節目。參賽者要三十日內不停逃避職業殺手追擊,全程直播,嗜血的觀眾當然追看,收視率隨\u7740日子過去而爆升。
理查斯起初很猶豫,因為節目危險萬分,隨時有殺身之禍,但礙於急需金錢救女兒,又受不住魔鬼監製利安的誘惑,遂鋌而走險。
事實,若能捱過三十天,佢一生將無憂,更可買大屋、靚車,百分百脫貧。
利安游說理查斯時,正用上一句:「I know you have a Burning Desire to Win!」
一矢中的!究竟主角如何延續這種搵大錢的燃燒欲念,去逃避追殺呢?當然不能劇透。