融合-able

周末與朋友們飯聚,繼續無所不談,暢所欲言,各自回顧或吐苦著過去一段時間的工作。我談及到兩星期前以我熟悉的廣東歌文化,推廣給新到港高才通們學好廣東話,於是打開推廣香港本地文化的話題。「難得你願意在香港推廣廣東話!還以為往後只會普及化普通話。」「香港現在不斷推廣中華文化,廣東話根本插針都插不入!」「廣東話不是中華文化嗎?」「廣東話應該只會是香港文化。」……眼見大家越討論越激烈,正想嘗試降溫之際,太太竟然插嘴:「我老公上星期在專欄寫了一篇《Un-默-able》的文章,就是取笑我和兩個女兒的對話語言方式,半中半英。我自己非常不同意他的看法,有點像被說成這種半中半英說話方法是中華文化的大敵。我反而覺得這就是香港獨有的文化!」

  全場靜下來思考,我更靜,因為驚訝!驚訝是太太從來都不會捧我場,不論是我的舞台演出、鋼琴演奏、電台節目、各媒體專訪等,那麼我寫的專欄,更不敢奢望會吸引到她的注意。這次不單止奇蹟地閱讀了,更咀嚼、思考,繼而當著一大班人面前發表意見,當刻覺得她比天使更漂亮、是女版諸葛亮般冰雪聰明!「鋼琴王子,你老婆要向你平反喎!」我想也不用想,立刻說:「老婆說的永遠是對的!」

  中西薈萃,的確不只是把兩種文化重疊起來,而是有經歷過化學作用,用一種全新的形態展現出來。例如二胡跟鋼琴合奏,如果只是二胡拉著旋律、鋼琴伴奏,這只是一種中西重疊藝術,un-融合-able。要融合,二胡要配合我彈奏著爵士樂常用的和弦,我亦有時候要用中樂的音程來對答,聽出來才是一種新鮮的音樂感覺。

Uncategorized