(香睿剛)
要到越南河內公幹數天,從香港到河內的航班一天只有兩、三班,第一天中午就要抵達客人公司會議,唯有選擇廉航早機出發,披星戴月趕到赤\u9c72角機場,未到九時已到達河內。
坐廉航的最佳娛樂,是到串流平台下載數集動漫觀看,出發前找到上世紀九十年代紅遍北美的《星際牛仔》(《Cowboy Bebop》,1998年出品),想也不想就下載全套到平板裝置上。
之前一次觀看《星際牛仔》,已經是在美國唸大學時,參加動漫同好會的事,那時候每周四傍晚的指定動作,就是到學校大講堂參加晚上的動漫觀賞會,看完後會員可以向「製作組」借DVD回家繼續收看,至於版權誰屬,則無人理會!當時朋友知道筆者懂日語,曾邀請筆者參加「英語化動漫小組」翻譯工作,但看過一次筆者「作品」後,就再無下次,想必是技不如人也。
以前觀看《星際牛仔》,有很多背後訊息都看不懂,但人長大了體驗也不同,例如其中一集主角大鬧外太空殖民星唐人街一幕,其實與荷里活電影《火拼時速》十分相似,滑稽之處是所有中文字招牌都是以廣東話繁體字或日語漢字書寫,如「謝瑞X」、「Y明麻雀館」等等,二十多年後的今日再次看到,才感受當年香港電影軟實力之雄厚,連東瀛動漫創作人也要從此獲靈感。劇集主角Spike不時有艷遇,但劇情永遠點到即止,正符合他蕩寇四方的賞金獵人身份;作品當年在北美大受歡迎,為今天日本動漫闖入英語圈打下基礎已是後話。數年前美國Netflix曾開拍《星際牛仔》真人版電視劇,但一季之後馬上腰斬。河內之旅結束後,要看看真人版是否如評價般差,是生不逢時,還是懷舊風格已過賞味期限?