
近日一名台灣遊客到紐西蘭基督城皇后鎮知名漢堡店Fergburger用餐,店員竟在收據上寫了歧視華裔、亞裔族群的單字「Ching Chang」。在他向店家投訴後,店家立即向他致歉,同時也開除該名店員。之後,店家除了在社群貼出道歉信外,也同步將道歉信寄到中國駐紐西蘭駐克賴斯特徹奇領事館,而非台灣駐紐西蘭經濟文化辦事處。
台灣女遊客收到收據名字是「Ching Chang」
一名台灣網友近日在社群平台Threads發文表示,他16日到紐西蘭皇后鎮知名的漢堡店Fergburger用餐時,點完餐拿到收據,竟發現在標註顧客的欄位上,被寫上用來諷刺華裔亞裔族群、具有歧視意味的單字Ching Chang,覺得備受歧視後,決定寫信向Fergburger投訴。




台灣《聯合報》引當地媒體《Otago Daily Times》報導,事後該名遊客向來自香港的導遊求助,導遊表示,「Fergburger的員工當時並未詢問這名台灣女遊客的姓名,而是按照店內慣例,直接以收據上的號碼叫號取餐。」因此當看到收據上所寫的內容時,讓該女子感到相當震驚和心寒。
相關新聞:MIT教授影射中國學生論文造假 被批種族歧視發文道歉
Fergburger的總經理隨後也發聲明致歉,並將涉事員工開除,他強調,企業始終以建立溫暖包容的環境為宗旨,後續也會加強員工培訓,避免類似的情況再發生。
微信公眾號「中國駐克賴斯特徹奇(基督城)總領館」今日發出消息,20日收到Fergburger的信函,對於台灣遊客在該店用餐時收到種族歧視語言,深表歉意,總領館要求其信守承諾,確保類似事件不再發生。
台媒關注餐館為何向中國使領館發道歉信而非台灣代表機構
《聯合報》表示,對於Fergburger向中國駐當地領事館道歉,而非台灣駐紐西蘭經濟文化辦事處,引發了熱議。台灣的各媒體報道相關新聞時,也關注到該餐館向中國使領館發信道歉,而非台灣駐當地代表機構。
據悉,Ching chong,或ching chang chong,是一個種族主義的貶義詞,經常被英語使用者用來嘲弄漢語使用者、華裔甚至其他外貌類似華裔的東亞人。一些評論認為該詞語具有侮辱性質,指出有諸多針對東亞人的騷擾、人身恐嚇等都伴有種族辱罵和故作模仿漢語發音的行為。